۱۳۸۷ فروردین ۴, یکشنبه

تصور کن...


Imagine there's no heaven, تصور کن بهشتی در کار نیست It's easy if you try, اگر سعی کنی آسان استNo hell below us, جهنمی در زیر ما نباشه Above us only sky, روی سرمان فقط آسمان Imagine all the peopleتصور کن همه مردم living for today...برای امروز زندگی بکنندImagine there's no countries,تصور کن که مملکتی در کار نیستIt isn't hard to do,کارسختی نیستNothing to kill or die for,هیچ چیز که بکشی و یا براش بمیری نباشهNo religion too,مذهب هم نباشهImagine all the people تصور کن همه مردم living life in peace...در صلح زندگی کنندImagine no possesions,تصور کن مالکیتی در کار نباشهI wonder if you can,نمیدونم میتونی این کار را بکنیNo need for greed or hunger,احتیاجی برای طمع و یا گرسنگی وجود نداشته باشهA brotherhood of man,یک اجتماع برادرانهImagine all the peopleتصور کن همه مردمSharing all the world...همه دنیا را با هم شریک هستندYou may say I'm a dreamer,ممکن است که تو فکر کنی من آدم رویائی امbut Im not the only one,ولی من تنها نیستمI hope some day you'll join us,امیدوارم تو هم به ما ملحق بشیAnd the world will be as one.و اون موقع همه دنیا یکی خواهد شد

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر